前言

翻唱,听听就得

原版

https://www.youtube.com/watch?v=-OE1DvOaq7o

歌曲

歌词

내가 널 울린 적 있니
我曾把你弄哭

넌 항상 옳은 선택을 했니
你总是做正确的选择

넌 이미 그런 길에 서 있어
你已经处于那样的一条路上

나 역시 낭떠러지에 서 있어
而我果然还是站在了悬崖边

바람도 기억하는 가운데
风也看向记忆中

사랑을 살인한 우리 가슴을 보는 게
曾嗜杀爱情的我们的心

그깟 소주 몇 잔에 널 잊어 보려 해
那种东西就让它在推杯换盏中被遗忘吧

충동적이고 가볍고 서럽고 그래
我那样冲动轻浮过而伤心过

너도 충동적이고 가볍고 그래
你也曾那样冲动不安过

그 예민함은 도가 지나칠 정도로 타이트해
那种敏感而脆弱让我们过度用力地紧握爱情

개 뿔 이게 무슨 소강 상태
这算什么正常的状态

최악이야 불행이야 불이 너무 번진 상태
最坏的不幸的太过火的状态

인간이기에 사랑은 멀어진대
听说人世间的爱情已变稀物

사랑은 결국 사람을 떠나간대
听说爱情终究也离我们而去

강렬한 감정에 휩쓸려 사랑할 땐
被强烈的感情充盈着去爱的时候

우린 조심했어야 해
我们那时应该更小心翼翼的

눈물이 나도 꾹 참아 볼게
即使流泪也要强忍着

가슴이 아파도 견뎌 볼게
即使心痛也要坚持着

아직도 그대로인데
即使现在还是这样

정말 난 그대로인데
我真的到现在还是这样

내일이면 다시 볼 것만 같아
明天或许就能再见到了吧

나를 울리지마
不要让我流泪

너라는 여자는 하얗고 하얀색인데
你这样如雪纯净洁白的女人

나란 새끼는 운이 참 나쁜 새끼야
遇到我这样倒霉的真正的混蛋

매번 엔딩은 검게 그을리고 끝나
让结局每回都变得那样漆黑

아니 꽃밭을 싹 불태워야 끝나
非要把花丛烧光才罢休

responsibility 책임감 어디 판거니
责任感何在

그렇게 잃고도 웃음이 나냔 말이다
即使这样还笑得出来吗

시간을 끌든지 연락을 끊든지 해
让时间过去断了联系

그거 알아 이별은 연습이 불가능해
这些我都知道但是离别如何练习

우리는 거품 거품 거품 거품 거품
我们是恋人啊恋人啊

기억속에 사라질 커플
记忆里消失不见的恋人啊

고개를 끄덕 끄덕 끄덕 끄덕 끄덕
头一点一点的样子

서로가 이미 이별에 중독
彼此已经濒临分手告别之际