相信大家都用过浏览器的翻译网页功能,例如对于下图这个英文网页:
一键翻译成中文以后是这样的:
你可能会觉得这个功能很简单,不就是字符串替换吗?那你可以试一试把下面这个HTML片段中的
标签下面的英文翻译成中文。其它标签中的不要改动:
1 | <div> |
在标签中的
datetime
和标签中的
datetime.datetime.now()
不需要翻译。
你一拍脑袋,马上写出了下面这几行代码(假设你已经有了一个现成的translate()
函数,传入英文,输出中文):
1 | from lxml.html import fromstring |
当你写到这里,你应该会愣一下。因为你突然发现一个问题,怎么把中文替换回去?
不用尝试去百度了。在今天(2022-06-20)之前,整个中文网络里面,你找不到解决方法。
一个比较笨的办法是直接对原始的HTML字符串进行文本替换:
1 | for text in text_list: |
但这样做,效率非常低。因为你要不停扫描整个HTML字符串。一般一个中型网站的HTML就有几千上万行,十几二十万个字符。你每翻译一小段就全文替换一次,这个时间会非常漫长。
那有没有办法只对当前这一个
标签里面的文本进行替换呢?关键的问题来了,你替换可以,但是怎么才能不影响这个
标签下面的两个子标签?要保证文本和子标签的相对位置不改变。
如果
标签下面只有一段文本,没有子标签,那么非常简单,如下图所示:
但现在的问题是,
标签下面有三段文本。每段文本之间还插入了其它的子标签。我们怎么样对每一段文本进行替换,但是又保持文本的相对顺序,并且还不能影响子标签?
p.text
这种写法首先就可以排除了,因为它没有办法指定替换第几段文本。
你之所以会觉得这个问题很难解决,是因为你有一个错觉,请看上面这张截图,我打印了text_list
。打印出来是一个包含字符串的列表。所以你可能会觉得。使用lxml写Xpath的时候,/text()
返回的总是包含字符串的列表。
但实际上,返回的列表里面的元素并不是字符串,而是_ElementUnicodeResult
对象。如下图所示:
不是字符串就简单了,那么我们可以获取每一个文本对象的父标签。然后修改父标签下面的文本就可以了。
看到这里,你肯定会问,这三个文本节点的父标签,不都是同一个
吗?如果你觉得是,那你就犯了想当然的错误。我们用代码来看看:
其实只有第一段文本的父标签是
。第二段文本的父标签,竟然是
的子标签。第三段文本的父标签,是
。
等等,如果第二段文本的父标签是,那么
datetime
里面的datetime
的父标签是什么?它的父标签也是!那么问题来了,
的
text()
文本节点,怎么可能又是datetime
,又是
下面的第二段文本呢?
实际上,的
text()
始终都是datetime
。如下图所示:
那么,
的第二段文本跟这个标签是什么关系?实际上,这个关系叫做
tail
。如下图所示:
在一个标签里面,只有第一段text
是它真正的text()
,如果这个标签有子标签,那么位于子标签后面的文本,是这个子标签的tail
。只不过当我们在正则表达式里面写/text()
的时候,lxml会帮我们把所有子标签的tail
都算作当前标签的text。
我们可以使用文本节点的.is_text
和.is_tail
来判断它属于哪种文本。最终运行效果如下图所示: